The nice thing about being seduced is that you don’t have to think about a chat-up line. When someone tries it on or tries to hit on you, you just sit back and let them do all the work!
Il bello di essere sedotti è che non dovete pensare a una chat-up line (una frase a effetto per attaccare bottone con successo). Quando qualcuno ci prova o ci provano con voi (provarci: to hit on), voi rilassatevi e lasciategli fare tutto il lavoro!
Ma se questo non dovesse succedere e toccasse proprio a voi enunciare la prima frase a effetto, eccovi una lista di battute sicuramente efficaci per rimorchiare brillantemente in inglese.
Naturalmente dovrete impegnarvi a pronunciare tutte queste frasi con molta disinvoltura. Ripetetele più volte.
Hey, do you want a drink? | Ehi, posso offrirti da bere? |
Haven’t we met before? | Non ci siamo già incontrati? |
Do you have a map? Because I keep getting lost in your eyes! | Hai una mappa? Perché continuo a perdermi nei tuoi occhi! |
(Holding cellphone) Sell 10.000 Apple shares and move the money to my account. I need to get a gift for my new girlfriend – she’s standing right next to me now… | (Tenendo in mano il cellulare) Vendimi 10.000 azioni Apple e trasferisci il denaro sul mio conto. Devo prendere un regalo per la mia nuova ragazza, che è proprio qui accanto a me... |
Fuck me if I’m wrong, but is your name Beatrix? | Correggimi* se sbaglio, ma il tuo nome è Beatrix? |
Do you know what would look really good on you? Me. | Sai cosa ti starebbe davvero bene addosso? Me. |
I think Shostakovich's tenth symphony is probably his best. Don't you? | Credo che la decima sinfonia di Shostakovich sia probabilmente la sua migliore. Sei d'accordo? |
Do you believe in love at first sight? Or should I walk past again? | Credi all'amore a prima vista? O devo ripassarti davanti? |
(Holding cellphone) James? Bring the Rolls out front, will you? I want to be in Monte Carlo by midnight… | (Tenendo in mano il cellulare) James? Porta la Rolls qui davanti, per favore. Voglio essere a Monte Carlo per mezzanotte... |
I just took Viagra and I’ve got 12 hours left… | Ho appena preso il Viagra e mi restano 12 ore... |
Who’s your friend? | Chi è la tua amica? |
Pardon me, ma chérie. I seem to have lost my phone number, may I borrow yours? | Perdonami, mia cara. Sembra che abbia perso il mio numero di telefono, posso prendere in prestito il suo? |
* Doppio senso con la parola Fuck.
Mai come in questa lezione, vi occorrerà il libro Friendly English
E non dimentichiamoci la Friendly English Facebook page
Torna all'indice della rubrica Parlare come un inglese di Derek Allen.