Nomi collettivi di animali in inglese

A school of fish (un banco di pesci), a flock of sheep (un gregge di pecore), a colony of ants (una colonia di formiche)... L'inglese, rispetto all'italiano, vanta un numero esagerato di nomi collettivi specifici per gli animali. Noi ve ne proponiamo più di cinquanta, e non sono nemmeno la metà.

Più di 50 nomi collettivi inglesi per gruppi di animali

In italiano esistono dei termini specifici che indicano determinati gruppi di animali. Ecco alcuni esempi:

  • uno stormo è un buon numero di uccelli in volo
  • un banco è una miriade di pesci nell'oceano
  • una mandria è una moltitudine di bovini su un prato
  • un gregge è un insieme di pecore in un recinto
  • una colonia è un gruppo di pinguini sulla neve
  • uno sciame è una nuvola di insetti in volo

Anche in inglese esistono dei nomi collettivi specifici per indicare i diversi gruppi di animali, ma nella lingua di William Shakespeare tali nomi sono un'infinità. Ne esistono più o meno tanti quante sono le specie animali in uno zoo e, il più delle volte, non hanno un corrispettivo in italiano.
Ve ne proponiamo 58, di cui non possiamo darvi la traduzione perché in italiano non esistono termini sufficienti per essere all’altezza di tanta precisione e creatività.

a bale of turtles (tartarughe)
a band of gorillas (gorilla)
a bed of clams or oysters (vongole / ostriche)
a brace of ducks (anatre)
a brood of chicks (pulcini)
a cast of hawks (falchi)
a charm of goldfinches (cardellini)
a cloud of gnats (moscerini)
a clutch of chicks (pulcini)
a colony of ants (formiche)
a covey of quails (quaglie) 
a crash of rhinoceroses (rinoceronti)
a cry of hounds (cani da caccia)
a down of hares / a husk of hares (lepri)
a drift of swine (suini)
a drove of cattle or sheep (bestiame / ovini)
an exaltation of larks (allodole)
a flight of birds (uccelli)
a flock of sheep or geese (pecore / oche)
a gaggle of geese (oche)
a gang of elks (alci)
a herd of elephants (elefanti)
a horde of gnats (moscerini)
a kindle of kittens (gattini)
a knot of toads (rospi)
a leap of leopards (leopardi)
leash of greyhounds or foxes (levrieri / volpi)
litter of pigs (maiali)
murder of crows (corvi)
muster of peacocks (pavoni)
mute of hounds (cani da caccia)
nest of vipers or pheasants (vipere / faggiani)
a hide of pheasants (faggiani)
pack of hounds or wolves (cani da caccia / lupi)
pair of horses (cavalli)
pod of whales (balene)
pride of lions (leoni)
school of fish (pesce)
sedge of cranes (gru)
shoal of fish or pilchards (pesce / sardine)
shrewdness of apes (scimmie)
skein of geese (oche)
skulk of foxes (volpi)
sleuth of bears (orsi)
sounder of boars (cinghiali)
span of mules (muli)
spring of teals (alzavole)
swarm of bees (api)
team of ducks or horses (anatre / cavalli)
tribe of goats (capre)
troop of kangaroos (canguri)
watch of nightingales (usignoli)
wing of plovers (pivieri)
yoke of oxen (mucche)


Indice: tutte le lezioni di inglese

Condividi su

Trova il nome difficile da pronunciare

Iscriviti alla newsletter

Seguici su