Sono incinta... Ma come dare la notizia in inglese?
The English have an intriguing series of expressions to talk about being pregnant. Here how you can break the news (gli inglesi hanno una serie intrigante di espressioni per parlare di quando si è incinta. Ecco come si può dare la notizia):
We had sex one night and the condom broke! | Una notte abbiamo fatto sesso e il preservativo si è rotto! |
I missed my period and I’m in the club. | Ho saltato il ciclo e sono nel club. |
I’ve got a bun in the oven. | Ho una pagnotta nel forno. |
I’m expecting. | Sono in attesa. |
I’m preggers. | Sono incinta. |
I’m pregnant. | Sono incinta. |
Bene, l'annuncio è stato fatto. Ora non rimane altro che imparare qualche espressione inglese che vi aiuterà durante e dopo la gravidanza, fino alla nascita del piccolo. Sempre che stiate trascorrendo gestazione e puerperio in Inghilterra. In ogni caso, ecco i termini più utili:
Pregnancy test | Test di gravidanza |
Delivery | Parto |
To be born | Nascere / Sono nato |
Newborn | Neonato |
Baby boy | Maschietto |
Baby girl | Femminuccia |
Parents | Genitori |
Baby food | Omogeneizzati |
Babyhood | Prima infanzia |
Breastfeed | Allattare |
Dummy | Ciuccio in UK |
Pacifier | Ciuccio in US |
Cradle | Culla |
Pushchair | Passeggino |
Car seat / Child safety seat | Seggiolino per l’auto |
Highchair | Seggiolone |
Nappy | Pannolini in UK |
Diaper | Pannolini in US |
Baby bottle | Biberon |
Mai come in questa lezione, vi occorrerà il libro Friendly English
E non dimentichiamoci la Friendly English Facebook page
Torna all'indice della rubrica Parlare come un inglese di Derek Allen.